ronaréd

Fordítás - szakfordítás

Vállalt nyelvpárok:

 

Spanyol-magyar

Magyar-spanyol

Angol-orosz

Magyar-orosz

 

 

Fordítók:

 

Rédei Katalin:

okl. közgazda, spanyol-magyar szakfordító

Több mint 35 éves fordító gyakorlattal, közgazdasági fordítói igazolvánnyal

Szakmai munkássága (a teljesség igénye nélkül):

 

Év

Szervezet

Téma

1978

Havannai VIT

Magyar delegáció - tolmács

1978-1981

Magyar Nagykövetség
Magyar Kereskedelmi Képviselet, Havanna

Magyar delegációk - tolmács

1981-1983

Pamutfonóipari Vállalat Lőrinci gyára

Kubai vendégmunkások állandó kísérő tolmácsa,
Fonóipari szakmunkásképző tanfolyam tolmácsolása

1983-1985

TESCO Nemzetközi Műszaki Tudományos Együttműködési Iroda

Szakmai delegációk - tolmács:
KFKI (fizikusok, napenergia felhasználása),
Országos mentőszolgálat (orvosok),
Gyógyszállók (orvosok, közgazdászok, gyógy-turizmus), Vidéki termelőszövetkezetek (mezőgazdasági szakemberek, növénytermesztés), stb.

1991-1992

TEXO KFT

Tolmács:
Külkereskedelmi üzleti tárgyalások, levelezések, a cég fő partnere a CIRSA S.A spanyol munkatársának személyi tolmácsa néhány hónapos magyarországi tartózkodása alatt. (Szerencsejáték, nyerőgépek témában)

1992-től
Spanyol tolmács-szakfordító - egyéni vállalkozókén
t

Laboratorios CUSI S.A. spanyol gyógyszergyár

Gyógyszer dokumentációk, Kereskedelmi levelezések fordítása, tárgyalásokon tolmácsolás

Magyar Televízió

Dokumentumfilm fordítása

Chinoin RT

 

Gyógyszer törzskönyvezési anyagok

Magánszemélyek

Külföldi tulajdonú ingatlanok hazai honosításához szükséges földhivatali és közjegyzői dokumentációk fordítása

Alapítvány az Örökbefogadó Szülőkért

BEKEI, MARTA, Trastornos Psicosomáticos en la Niñez y en la Adolescencia, Ed. Nueva Visión. Bs. As. 1984. (Dr. Békei Márta

(Pszichoszomatikus betegségek gyermek- és serdülőkorban) című szakkönyv fordítása spanyolról magyarra (Párbeszéd Kiadó 1998.)

(ISBN 963-7976-25-6)

ILS KFT (Fordító iroda)

Újságcikkek,
Gépkocsi honosítási dokumentációk, Étlap,
Kereskedelmi levelezések,

Közjegyzői dokumentumok,

Biztosítási reklamációk, Kozmetikumok - vevő tájékozató
Szolárium berendezések működésének jogi szabályozása
Tetováló szalonok működésének jogi szabályozása,
Bírósági végzések
stb. fordítása

Teldat S.A.
(Spanyol Telefon és Számítástechnikai cég)

Magyarországi bemutatkozó anyag fordítása, képviselő látogatásának tolmácsolása

 

 

2000-től a RONARÉD BT (tulajdonos - kültag) keretein belül

 

Chinoin Rt (Budapest

vegyipari (granuláló) berendezés, műszaki dokumentáció fordítása

Különböző magánszemélyek

sakkversenyeken való részvétel szervezése - fordítás és telefonos tolmácsolás

Gépkocsi javíttatás intézése - fordítás és telefonos tolmácsolás, ügyintézés

magán levelezések

Seregélyesi Polgármesteri Hivatal

Eurofesztiválra való meghívás és testvérvárosi kapcsolat létesítése - fordítás és telefonos ügyintézés

EPICOR SCALA

Ügyfél elégedettségi felmérés készítése
(telefonon spanyol ügyfelek megkeresése és kérdőívek kitöltése)
spanyol ügyfelektől bejövő panaszok továbbítása (Hotline)

Mandorla-Ház Könyvkiadó Kft

Maite Carranza: El clan de la loba (A farkasok klánja) című ifjúsági regény fordítása
(Mandorla-Ház Könyvkiadó, 2006)

(ISBN 978-963-86938-3-9)

Fordits.hu fordítóiroda

Spanyol környezetvédelmi törvény és magyarázatának fordítása

Reflex fordítóiroda

- A növekedési hormon alkalmazásának kritériumai a gyermekkorban (Spanyol Egészségügyi Minisztérium Irányelvek)

- Képzési tervezés (Minőség ellenőrzési rendszer)

- Közokiratok

Klinikai kutatásokra vonatkozó szakvélemény

BME OMIKK

Bérvadászati szerződés

Sanofi-Synthelabo

Gyógyszertesztelési tanulmány

Linguarium Fordítóiroda

Ingatlan beruházási pályázat

Homoród Kft

Radar működési leírás,

újságcikkek,

magán levelezések,

önkormányzati végzések,

turisztikai prospektusok

 

A+P Magyarország Kft

Puskás Öcsi életútjának és a halálával kapcsolatos anyagoknak a lektorálása (spanyolul)

Web oldalak

Üzleti levelezések

Franchise szerződések

Gyógyhatású készítmény dobozfelirata és betegtájékoztatója

Személyi okmányok

Közjegyzői okiratok

Cégbejegyzések,

Cégbejegyzés módosításához szükséges okiratok. Részvényvásárlások

Csődeljárások

BeneDictum Fordítóiroda

Közjegyzői okiratok,

új ingatlan átadáshoz szükséges okmányok,

beruházási okmányok

Agrovital Bt

Gyümölcs dzsemek árajánlatok

ASPIRE Fordítóiroda

Diabeteszes lábfekély kezelésének költsléghatékonysági vizsgálata (tanulmány)

Czopyk és Társa Bt

Egészségügyi témájú könyvek borítói és fülszövegei,

Ingatlanfinanszírozási szerződések, kölcsön szerződések és egyéb banki dokumentumok,

Étlap

ILS Fordítóiroda

EU rendeletek lektorálása és fordítása

P és V Fordítóiroda

Közjegyzői okmányok

Lector Fordítóiroda

Üzleti vitás kérdésekben indított bírósági eljárással kapcsolatos ügyvédi levelek és feljegyzések.

Katedra nyelvstúdió

Hivatalos, és személyi okmányok,

Hatósági bizonyítványok

Gyámhivatali okiratok

Céges, közjegyzői okmányok

Colorlite Kft

Színlátást vizsgáló teszt,

Használati utasítások

Céges honlap GYIK

Prokész BT

Külföldi befektetésekkel kapcsolatos anyagok

Metra Kft

Olajfúró tornyok: levelezés lehetséges kereskedelmi kapcsolatok létesítéséről

 

Agykontroll Kft

Dr. Domján László szerkesztésében megjelent: Vallás, Agykontroll, Ima című könyvben a "Részletek dr. Camillo Maccise O.C.D. karmelita szerzetes: Az agykontroll a vallás szemszögéből című írásából"

 szövegének fordítása.


(Agykontroll Kft, 2009.)

(ISBN 978 963 7491 21 4)

 

Dra. Rosa Argentina Rivas Lacayo. SABER PENSAR: Dinamica mental y calidad de vida (Még Többet ésszel…! – Agykontroll és életminőség) c. könyv és CD hanganyag fordítása

 

(Agykontroll Kft, 2010)

(ISBN 978 963 7491 24 5)

Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft

Közgazdasági elemzések fordítása

Suerte Bt

Mabel Katz: El Camino Más Fácil para vivir (Az élet legkönnyebb útja) c. könyv lektorálása

(Suerte Szolgáltató Betéti Társaság, 2012)

(ISBN: 978-963-08-3632-6)

Szókincs’ 72 Bt

weblap fordítása

Építőipari Szakfordító Iroda

Csődeljárási bejelentések

 

Floda Kft

Cégkivonatok

 

Interperfect Fordító Iroda

Képviseleti megbízás

 

Alfa-Glossza Fordítóiroda

Okmányok és kereskedelmi szerződések

 

Internet Marketinges Üzletek

Klf. információs és tájékoztató anyagok

 

Tóth Fordító Betéti Társaság

közjegyzői és egyéb hivatalos nyomtatványok és okmányok

 

 

A fordított könyvek eredeti és magyar borítói megtalálhatók a Fordítási referenciák menüpontban (itt)

 


Vrona Mihail:

Vegyészmérnök

Orosz anyanyelvű, több mint 30 éves fordítói gyakorlattal elsősorban vegyipari, kémiai, gyógyszerészeti, műszaki (vegyipar) témákban.

Vállalt nyelvpárok:

Angol-orosz

Magyar-orosz

 

 

 

Kérjük, fordítási ajánlat kéréséhez, keressen bennünket a kapcsolat menüpontban megadott elérhetőségeken, lehetőleg telefonon.